Entrevista para la Revista Francófona de Haiku GONG Nº 58 (Enero-Marzo 2018)



Me entrevista su redactora, la amiga Isabel Asúnsolo

- Háblame de ti. Tu trayectoria. Cómo y cuándo descubriste el haiku.

     Parecerá algo poco frecuente, pero mi primer contacto con el haiku no fue a través de la lectura, sino escuchando un programa de radio. Lo anunciaron, lo leyeron y yo quedé fascinado. Se trataba de un haiku del maestro Bashō (más tarde supe que era uno de sus más celebrados haikus), traducido por Octavio Paz y Eikichi Hayashiya:

Este camino
ya nadie lo recorre.
Salvo el crepúsculo.
    
     En ese mismo momento sentí que el camino de verdad y belleza en la brevedad expresiva, que yo andaba buscando en mi poesía, era ese. Su luminosa naturalidad. Esto aconteció en 2001, y a partir de entonces mi objetivo se ha centrado casi exclusivamente en leer, aprender, profundizar y ejercitarme en su práctica.




Espantapájaros.
También él envejece
bajo este cielo.



Luna empañada.
La silueta borrosa
de los pinares.


Día feriado.
Por las calles desiertas
llueve en silencio.